Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información AQUÍ
Política de cookies +
 
 

Organización de las Actividades de Asistencia a la Dirección Proyectando la Imagen Corporativa. Traducción y Comprensión Oral y Lectora en Lengua Inglesa

Metodología: ONLINE

Duración: 20 Horas

Precio: 50 €

Matrícula correcta

Tu matriculación se ha realizado con éxito.

Recibirás un correo electrónico con la confirmación de tu matrícula y datos de acceso al campus.

Tu matriculación no se ha podido realizar.

Debido a que:
.
Inténtalo de nuevo.


Pasos a seguir en el proceso de pago

¿Cual es el proceso que debo seguir para formalizar mi matrícula?

  • Elija el curso en el que desea matricularse
  • Pulse sobre el botón Comprar
  • Accede con tus claves o regístrate si aún no tienes cuenta
  • Realizar el pago
  • Iniciar tu curso
  • Obtener e interpretar la información de todo tipo de discursos orales relacionados con las gestiones tipo de la asistencia a la dirección en inglés estándar, emitidos de forma presencial o a través de cualquier medio o soporte de comunicación sin excesivos ruidos ni distorsiones A partir de grabaciones de conversaciones convenientemente caracterizadas, de situaciones tipo en la gestión de las actividades de asistencia a la dirección gestión de citas, recepción de visitas, negociación de evento u otras-: Comprender las ideas principales de la conversación siguiendo el ritmo de los discursos con facilidad.
  • Sintetizar las ideas principales, confirmando aquellos detalles que resulten poco claros de acuerdo con el acento de los interlocutores de la conversación Interpretar la documentación e información profesional, extensa y compleja, relativa a las actividades de asistencia a la dirección en inglés, en sus distintos soportes, obteniendo informaciones globales y específicas, o generando documentos con traducciones exactas.

1. Descripción de funciones propias de la asistencia a la dirección.

2. La traducción. Utilización correcta de diccionarios u otras herramientas de traducción.

3. Procedimientos de traducción.

4. Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma presencial.

5. Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma no presencial, - a través de grabaciones, retransmisiones, vídeos y CDS.

6. Traducción de documentación profesional diversa en el contexto profesional y empresarial.

7. Traducción de correspondencia en distintos formatos:

8. Traducción de documentos específicos en la gestión de eventos, reuniones y negociaciones.

9. Métodos de búsqueda de información relevante.

La metodología ONLINE parte de la premisa de que "se desplacen los conocimientos y no las personas" y se basa fundamentalmente en una combinación de lo mejor de la formación presencial y de la formación online.

Utiliza como elemento principal las videoconferencias impartidas por profesores especialistas en cada una de las materias, así como textos digitales, ejercicios y actividades presentadas en forma de Contenidos Interactivos Multimedia, que hacen que el alumno adquiera conocimientos a través de una enseñanza programada por el experto, pero al mismo tiempo dando mucha importancia al trabajo autónomo y a la organización personal del mismo.

El alumno cuenta con el apoyo de un tutor que es el encargado de resolver de forma asíncrona todos las dudas que le puedan surgir en el proceso de aprendizaje.

Los principales recursos didácticos de la metodología ONLINE son:

    1. Campus Virtual donde se desarrolla el proceso formativo.

    2. Contenido Interactivo Multimedia sobre el curso.

    3. Videoconferencias y tutoriales realizadas por profesionales especialistas en cada materia.

    4. Supuestos prácticos sobre la formación recibida.

    5. Ejercicios y pruebas de autoevaluación para verificar la asimilación de los contenidos.

    6. Foros de debate sobre temas específicos.

    7. Tutorías asíncronas (solo para cursos con titulación Universitaria).